mac上連 bsd的中文問題

這問題困擾我好一陣子了,連上去要做網頁的修改,就發現打的字都是亂碼。後來,才發覺之前用的系統都是在Big5編碼,而,現在搬到mac上後,就改成是utf8了。懶惰成性的我,就用破爛的英文寫網頁。blog上的一些註解我還真的都用爛爛的英文在改。這也不是辦法啊。所以,還是快修好吧,必竟我還得把前幾年的網頁也給放上來。

就我猜想,應該可以有兩個方向的解決方法,一個是從編輯軟體下手,另一個是從整個term下手。所以,網路上找了一下解法,果然,很快的就發現了修改vim的編碼,就可以讓vim編中文。方法很簡單。把.vimrc加入

set fileencodings=utf-8,big5
set encoding=utf8
set tenc=utf8

這樣,果然可以在vim上編改中文,這是從http://yenjinc.info/?p=183偷學來的。

改完了Vim後,就發現我愛用的JOE竟然沒辦法看utf8。這,這很正常嘛~~不過這樣子,就有點不爽了,正想說要去開joe的設定檔時,想到那在shell上應該也是不拿輸入中文啊!所以,先從shell開始修改,再來看joe怎麼弄。翻了一下資料,嘿,出乎意料的容易,在/etc/csh.cshrc下加入

setenv LC_ALL zh_TW.UTF-8

登出再登入,嘿嘿,shell下也可以打中文了。要開始進去修JOE的時候,發現,joe竟然自己修好了!(大驚)難不成,改好shell後,其他的也一起動作?所以,試著把vim設定拿掉再進去vim一次,哦,連中文介面都出來了,中文也可以正確的編輯,這下可好,我前面的動作是白工啊。

好,所以結論是,設定好環境變數,系統就可以幫你做好相對應的調整!

ps. vim的設定還是有用的,這個vim設定,是可以讀big5的資料的。

ps2. 如果抓舊的資料回來,會發現之前的big5檔名沒辦法看,這時得透過程式的轉換(內容也可順便換成utf8)。可以參考這邊。(檔名用 convmv,內容用iconv)

ps3. 想瞭解utf8,可以看看這個。對中日韓字體有興趣可以看看這個

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *